Conpiuteroi se actualiza

Conpiuteroi se actualiza

 

Conpiuteroi, la rebista de informatica y tecnologia mas bendida, a decidido adaptarse al nuebo sentir de los tienpos y ha los, ténbién nuebos, usos y jiros del lenguaje casteyano, sakando ha los quioscos una bersion “hoygan”.

“Oi nace una Conputeroi renobada”, a manifestadó el jefe de redacion de la rebista, Carlos Diaz. “Era algo k tenia k yegar. Una parte de los nuebos lectores ace tienpo que estavan señalando el camino el camino a segir. Eyos demandan una rebista cada vez mas actual, que sepa kual és el pulso de la caye y, sobretodo, k usen un lenguaje cercano y k puedan entender”, explica Diaz, k en aras de una mallor conprension ha decidido dar ejenplo y yamarse, a partir de aora, Karlohdiah. “Es mas facil asi, xk no es tan senciyo como parece eso de saver, solo por el sonido, endonde termina una palavra i enpieza otra,. Ademas, solo los báscos ablan el español en condiciones.,,, hi no conozco a nadie k pronuncie de berdá las eses finales. De echo, estamos pensando kitarlah tanbien al escrivir. Total, si desde que la be grande y la chica an perdido su identidá vilavial ostrullente i lavial (resphtibamente), lla nada es igual, i la bida a perdido parte de su gracia.”

Por su parte, el director de Conpiuteroio, Andrés Purriños, a dado las grasias de antebraso i respeto al ekipo d redacion d la rebista x sú vuena disposision. “Cuando les dige k o se adaktavan y se olbidaban de las aches i las tildes, ho ivan a aser sopas de letras en el parke con la palomas, todos tiraron ha la papelera el disionario. Vueno, menos dabid salses, k es hun ehtremista i lo kemó. Balla la que lió con los aspersores”.

En represéntasion del ekipo dé redasion, marijose venitez, a declarado ke el canvio era realmente muy necezario: “te metes en los foros de interné y bes a la jente ke dise –ola ké ase- i no entendiamos nada. hera ebidente que la vrecha hera, cada bez, mallor, i k si no nos pongábamos al dia, la inparavle corriente de los tienpos, nos iva a varrer de la actualidad. puede ke tardemos un poko en conprender al puvlico, pero seguro ke muchos ha los k antes no alcansábamos, aora nos entenderan, xq ablaremos el mismo idioma”, señala esta jefa de seccion, mientras confiesa k todabiá se le olbida y escrive vien “las bes, las uves, las haches y las mayúsculas, y pongo las tildes en su sitio”, xq escrivir asi no es tan sensiyo, “tiene su dificultá”.

Al conoserse la notisia en la RAE, los academicos de los siyones “Y”, “LL”, “B”, “V”, “C” , “Z”, “S”, “G” i “J” se an negado a okupar sus asientos “asta k no se aclare este sindiós”. El de la “H” esta en paradero desconosido desde el lunes. Solo se encotro una nota kon las palabras KE PUM KE PAN, aunque se desconose lo que kiso desir kon eso xk “no ablaba muxo”.