Docomo presenta gafas que traducen texto al instante

Docomo presenta gafas inteligentes en CEATEC 2013 (Kiyoshi Ota,Bloomberg News)

Las Google Glass tienen un nuevo adversario.

NTT Docomo, principal operador de telefonía móvil en Japón, ha estado trabajando en unas gafas de realidad aumentada con tecnología de reconocimiento de caracteres que permitirán a los usuarios traducir textos en letreros y menús al instante

El dispositivo superpone la lengua materna del usuario sobre el texto desconocido, traduciendolo de manera instantánea. Las gafas fueron presentadas recientemente durante la feria tecnológica CEATEC 2013 en Japón. 

Según un informe de Docomo, la tecnología de reconocimiento de caracteres permite a los usuarios que viajan al extranjero traducir de manera inmediata la carta de menú y otros documentos escritos en otro idioma. Esto será particularmente útil para turistas en Japón, donde es inusual encontrar menús con aclaraciones en idiomas extranjeros.

Las gafas también pueden convertir cualquier superficie plana en una pantalla táctil, con la ayuda de un anillo que transmite información de posicionamiento al dispositivo que permite al usuario "tocar" etiquetas o realizar búsquedas en Internet al estilo Minority Report.

Otra aplicación tiene que ver con el reconocimiento facial, prohibido en las Google Glass, permitiendo al usuario identificar a las personas con datos como título de trabajo, desde su directorio telefónico.

La presentación del nuevo dispositivo de Docomo llega un año después de la introducción de las Google Glass. Actualmente las Glass cuentan con una función de traducción de voz de Google, pero todavía tiene pendiente integrar su app de Google Traductor.

La idea es que las gafas inteligentes de NTT Docomo estén listas a tiempo para las Olimpíadas de Tokyo 2020.