Skip to main content

Traductor de Google añade 24 nuevos idiomas de una forma muy sencilla gracias a la IA

Traductor de Google

DepositPhotos

12/05/2022 - 10:07

Google Translate ahora es capaz de traducir webs, palabras y frases de 24 idiomas más.  Gracias a la traducción automática Zero-Shot, consiguen traducir si ni siquiera haber mirado un ejemplo antes.

Durante años, Google Translate ha ayudado a romper las barreras lingüísticas y a conectar comunidades de todo el mundo. Y es que, quién no ha usado alguna vez este traductor para encontrar el significado de cualquier palabra.

Con esto, hay algunos idiomas que, pese a ser hablados por millones de personas, no están incluidos dentro de sus bases de datos. Sumando estos 24 nuevos, ya son 133 en total.

Más de 300 millones de personas hablan estas nuevas lenguas, como el mizo, utilizado por unas 800.000 personas en el extremo noreste de la India, y el lingala, utilizado por más de 45 millones de personas en África Central. 

Tras la caída en ventas, Huawei busca nuevos negocios en la minería y las granjas de cerdos

Uno de los usos más extraños para la IA: la traducción de cerdos

"Como parte de esta actualización, las lenguas indígenas de América (quechua, guaraní y aymara) y un dialecto inglés (krio de Sierra Leona) también se han añadido a Translate por primera vez", explican en su web. 

Te dejamos el siguiente enlace para que puedas consultar el resto de idiomas incluidos. Es curioso que la mayoría de los nuevos idiomas no se hablan en todo el mundo y muy posiblemente ni te suenen. Sin embargo, se utilizan a muy gran escala en algunas regiones locales. 

Otra curiosidad en la inclusión del sánscrito, lo que podría ayudar a muchos a traducir antiguas escrituras utilizando Google Translate.

Traductor de Google

El traductor de Google ahora tendrá historial para que no pierdas lo que has consultado

Pues bien, como ya hemos anticipado, esto ha sido posible gracias a la traducción automática Zero-Shot, en la que un modelo de aprendizaje automático sólo ve texto monolingüe, es decir, aprende a traducir a otro idioma sin haber visto nunca un ejemplo. 

"Aunque esta tecnología es impresionante, no es perfecta. Y seguiremos mejorando estos modelos para ofrecer la misma experiencia a la que estás acostumbrado con una traducción al español o al alemán", explican.

Google ya cuenta con un equipo de hablantes nativos, profesores y lingüistas que han estado colaborando constantemente con la plataforma de Google Translate.

Y además