Logo Computerhoy.com

Traductor online: traduce tu texto en línea con estas alternativas

Computer Hoy

- Actualizado:
Traductor online
Gracias a los traductores online que están disponibles gratis en Internet, pasar un texto de un idioma a otro se ha convertido en una tarea la mar de sencilla. Si no conoces ninguna alternativa, aquí te dejamos una selección de los mejores traductores en línea.

En la actualidad, encontrar un traductor online es una tarea fácil y en la Red tienes a tu disposición infinidad de herramientas que puedes utilizar para pasar tus textos a otros idiomas. Gracias a esto, hoy en día ya no hace falta recurrir al diccionario y traducir palabra por palabra cada frase, como hacíamos cuando éramos pequeños, sino que con un simple copiar y pegar puedes tener tu traducción en el idioma que quieras. Y no solo desde el ordenador, sino también a través del móvil o de la tablet.

De hecho, ya ni siquiera hace falta salir de Google para tener un traductor en línea: el propio buscador del gigante tecnológico incorpora un widget con el que es posible traducir textos online sin abandonar los resultados de búsqueda. No obstante, Google Translate no es la única alternativa que existe, y si quieres comprar traducciones para asegurarte de que el resultado es correcto, tienes la posibilidad de utilizar otras herramientas.

Para que te hagas una idea, el traductor de Google ya es capaz de traducir más de 100 idiomas, y 59 de ellos se pueden traducir incluso sin necesidad de tener conexión a Internet. Es una herramienta muy potente al alcance de cualquiera, ya que jamás había sido tan fácil traducir un texto como lo es hoy en día.

Además de texto escrito copiado y pegado en el cuadro del traductor, Google Translate también te ofrece la posibilidad de traducir los documentos que tienes guardados en tu equipo en una amplia variedad de formatos, y si usas la app para móviles también puedes traducir conversaciones, los textos que aparecen en fotos capturadas con la cámara de tu smartphone o la escritura a mano.

Entonces, si la de Google es una herramienta tan potente, ¿por qué utilizar alternativas a Google Traductor? Tal y como señalábamos anteriormente, probar otras herramientas para traducir palabras o frases es una buena estrategia de cara a comprobar si la traducción es correcta. Si dos o tres herramientas diferentes te dicen la misma palabra o frase, lo más seguro es que sea correcta; si hay mucha disparidad entre los resultados de una y otra, es mejor que tengas cuidado.

La inteligencia artificial está siendo en buena medida la responsable de que los traductores online sean cada vez más precisos a la hora de traducir textos en línea. Los sistemas de estas herramientas aprenden con cada nueva búsqueda, y son capaces de corregir por ellos mismos los errores de traducción en base al comportamiento de los usuarios que han realizado la petición.

Estos son los móviles más vendidos de Amazon España

Traductor de Google: mil y una formas de utilizarlo

Traductor de Google

Sin lugar a dudas, el traductor online por excelencia es el de Google. Es al que todo el mundo acude cuando tiene alguna consulta para pasar de un idioma a otro, y suele ser también el más eficaz para la gran mayoría de las situaciones.

Gracias a las consultas de los usuarios, Google Traductor ha ido mejorando año tras año, y a día de hoy podría decirse que es una de las mejores herramientas de traducción en línea que puedes encontrar en la red. No es perfecto, pero poco más se le puede pedir a una herramienta gratuita.

El funcionamiento del Traductor de Google no requiere presentación, ¿verdad? Para utilizarlo solo tienes que acceder a este enlace. En el campo de la izquierda escribes el texto al que quieres aplicar el traductor, y en el de la derecha verás el resultado de la traducción. Pulsando sobre los botones de arriba puedes cambiar el idioma de salida/entrada, aunque el sistema es capaz de detectar de manera automática la lengua del texto introducido. 

google traductor

Además de copiar el texto en el cuadro, también tienes la posibilidad de traducir audio haciendo clic en el icono con forma de micrófono de la parte inferior de la caja, así como de traducir documentos en formato .doc, .docx, .odf, .pdf, .ppt, .pptx, .ps, .rtf, .txt, .xls o .xlsx desde la pestaña Documentos.

En la parte inferior puedes encontrar otras funciones útiles. Una de ellas es el Historial, que te permite consultar el histórico de traducciones. También tienes la opción de guardar traducciones para confeccionar tu propio vocabulario y poder acceder a él más tarde siempre que lo desees. La tercera herramienta te permite unirte a la comunidad del traductor de Google para que los expertos te echen una mano y te permitan comprobar si una traducción es correcta. 

app movil google traductor

Y si lo que quieres es traducir desde tu teléfono móvil, el traductor de Google cuenta con apps para iOS y Android de lo más completas. Una vez instalada en tu dispositivo, puedes traducir los textos que pegues, dispone de modo conversación para traducir en tiempo real y también cuenta con un modo sin conexión para determinados idiomas. Además, en el caso de Android, cuenta con una función para traducir en cualquier aplicación. 

Bing Microsoft Translator

Bing Translator

La alternativa por excelencia al Traductor de Google es Bing Microsoft Translator, la herramienta de traducción del otro gigante competidor de la compañía de Mountain View. Pese a que no es tan conocido, también ofrece unos excelentes resultados de traducción cuando de pasar de un idioma a otro se trata. 

Puedes utilizar este traductor entrando en este enlace. En la pestaña Texto puedes pegar el texto que te gustaría traducir o la URL de la página en cuestión. El sistema detecta automáticamente el idioma, aunque si lo conoces de antemano puedes seleccionarlo en el desplegable. 

Bing Traductor

Si lo que quieres es traducir una conversación, dirígete a la pestaña Conversación, pulsa en la opción Empezar conversación, lógate con alguno de los servicios que te indica el sistema y después comparte el código que genera la aplicación con los demás participantes que quieran unirse. Una vez hecho esto, puedes hablar o escribir en tu idioma a las demás personas, y el traductor de Bing traducirá todo lo que decís para que cada participante sepa qué están diciendo los demás. 

Bing también te ofrece aplicaciones para iOS y Android que te permiten traducir desde tu teléfono móvil.

DeepL, el que presume de la máxima calidad en la traducción

Desarrollado por una empresa de origen alemán, DeepL es un traductor que destaca frente a sus competidores ofreciendo lo que sus creadores denominan como una traducción de mayor calidad. Así lo demostraron hace algunos meses participando en una prueba en la que los resultados de todas estas herramientas fueron sometidos a la revisión de profesionales, arrojando como resultado que las traducciones de DeepL eran las que menos errores contenían.

El único detalle negativo es que solamente funciona con siete idiomas: inglés, alemán, francés, español, italiano, neerlandés y polaco. Lejos de los más de 100 idiomas que maneja ya el traductor de Google.

DeepL

Puedes probar este traductor entrando en este enlace. Su uso es igual de sencillo que el resto de traductores online que te hemos presentado: tan solo tienes que pegar el texto a traducir en el campo de texto, y segundos después verás la traducción en la ventana de la derecha. También tienes la opción de traducir documentos haciendo clic en el enlace correspondiente o arrastrando el archivo hasta el cuadro de texto.

Eso sí, a diferencia del traductor de Google y de Bing, DeepL no dispone de funciones para traducir audio, y tampoco te ofrece apps móviles. 

Las alternativas que también puedes consultar

  • Traductor de El Mundo. Funciona con inglés, español, francés, alemán, italiano y portugués.
  • Traductor de ABC. Funciona con alemán, chino, español, francés, inglés, italiano, japonés, portugués y ruso.
  • Traductor de Collins. Más de 30 idiomas, entre ellos el inglés, francés, español, alemán, italiano, hindi, árabe, búlgaro, catalán, checo, chino tradicional, coreano o creol haitiano.

Y hasta aquí llega nuestra recopilación de las mejores alternativas que hay en la red para usar un traductor. ¡Hasta pronto! See you soon! Bis bald! À très bientôt A presto! Tot ziens! Do zobaczenia wkrótce!

Conoce cómo trabajamos en Computerhoy.

Etiquetas: noRSS, sync