Logo Computerhoy.com

Así es el mapa de los estornudos europeo: aprende cómo responder estés donde estés

Estornudo

Un mapa elaborado por Preply, la plataforma online de aprendizaje de idiomas, muestra cómo se debe responder a un estornudo en cada país de Europa. Desde el clásico español "Jesús" o "salud", hasta el "bless you" de los ingleses: aprende lo que debes decir estés donde estés. 

Hay mapas para prácticamente todo. 

Los hay de todo tipo: algunos que muestran las maravillas del mundo moderno más buscadas por los usuarios en internet o los que recopilan lugares extraños o insólitos; otros que te ofrecen la duración del tiempo que habrías tardado viajar por la antigua Roma, el viaje soñado por cada país o si vives en una ciudad de 15 minutos, por citar algunos ejemplos.

Hoy toca uno nuevo, uno centrado en los estornudos y cómo debes responder dependiendo del país en el que estás. 

Este mapa que vas a ver a continuación que ha elaborado la plataforma online de aprendizaje de idiomas Preply, muestra cómo se responde a los estornudos en cada país de Europa. Desde el clásico español "Jesús" o "salud", hasta el "bless you" de los ingleses. 

Mapa estornudos

Preply

Lo más curioso es que todas estas respuestas tienen un tinte cultural, como es lógico. 

En España, decir Jesús, tiene un motivo de peso: se creía que al estornudar salían los malos espíritus  y, con la introducción del cristianismo, se asoció con alejarse del diablo. Con "salud", por su parte, se usa para desear que alguien no enferme. 

El clásico "bless you" de Inglaterra significa bendiciones y se remonta a la época de la peste romana, pues el Papa ordenó que se bendijera a cualquiera que estornudase para impedir que se propagase la enfermedad, tal y como apuntan en La Sexta. Además, tiene otro significado: "Dios te bendiga", algo que también alejaba a los malos espíritus. 

En Francia se responde a los estornudos con "à tes" o "vos suhaits", que viene a significar "a tus deseos". En Italia, Alemania y Países Bajos se usa "salute" "gesundheit" y "gezondheid", respectivamente, que vienen a significar, una vez más, "salud".

Por último, en Suecia, Noruega y Dinamarca se emplea la expresión "prosit" como respuesta a un estornudo, algo que viene a significar "que sea de ayuda", "bendiciones" o "que sea beneficioso". 

Descubre más sobre , autor/a de este artículo.

Conoce cómo trabajamos en Computerhoy.

Etiquetas: Viral, Mapas