Logo Computerhoy.com

Meta presenta su nueva inteligencia artificial que domina 200 idiomas y es capaz de traducir en tiempo real

Inteligencia Artificial

DepositPhotos

La inteligencia artificial está de moda y Meta acaba de presentar una que conoce 200 idiomas tan bien que puede hacer traducciones en tiempo real.

A lo largo de los años que todavía faltan por llegar veremos avances en inteligencia artificial que se escapará a nuestra comprensión, pero por el momento lo que está ocurriendo en nuestro tiempo son pequeños pasos hacia un futuro completamente diferentes al que conocemos y donde estos elementos cobraran vital importancia.

Y, es que, la inteligencia artificial se podría decir que está de moda y, de hecho, multitud de empresas se ha sumado al carro de la investigación en este campo. Meta es una de estas empresas y cada cierto tiempo dejan ver una pequeña muestra de lo que llevan desarrollando en los últimos meses.

La IA que acaban de dar a conocer al mundo es fruto de un desarrollo enorme que llega de la mano del proyecto lanzado por Mark Zuckerberg que recibe el nombre No lenguaje Left Behind y que, como su nombre indica, lo que pretende es que ningún idioma se quede atrás y para ello ha desarrollado a NLLB-200.

El nombre de esta IA es lo menos importante, ya que una de sus características principales es que cuenta con la sabiduría de 200 idiomas. Este conocimiento lo puede aplicar de varias formas, aunque la más llamativa y, en verdad, la más útil es la capacidad de realizar traducciones en tiempo real.

Puede que escrito no parezca para tanto, pero el contar con una IA con la capacidad de traducir diferentes idiomas mientras los interlocutores los utilizan es algo muy a tener en cuenta y más en un mundo globalizado como el nuestro dónde es fácil coincidir con diferentes personas de distintos países en un mismo punto.

Además, a la hora de pasar de un idioma a otro esta IA puede hacerlo sin tener un punto en común. Normalmente este tipo de elementos suelen emplear un idioma intermedio para que sea el puente de conexión a la hora de realizar la traducción. Vamos, si quieren pasar de gallego a inglés, emplearían el castellano para realizar la traducción.

En el caso de NLLB-200 esto no es necesario ya que puede hacer la traducción sin necesidad de utilizar un idioma intermedio, haciendo que sea todavía más potente a nivel de características y funcionalidades. Eso sí, por el momento está todavía en desarrollo y, lógicamente, puede presentar algunos errores.

Meta ha preparado un juego con el cual se puede probar esta nueva IA, aunque como hemos comentado los errores son esperables. Si eres un usuario avanzado, puedes consultar el código de la IA ya que es de código abierto y, por lo tanto, todo su desarrollo se ha publicado en GitHub para que pueda ser consultado por quien quiera.

Descubre más sobre , autor/a de este artículo.

Conoce cómo trabajamos en Computerhoy.