Logo Computerhoy.com

La inteligencia artificial podría terminar con miles de idiomas que considera "ficticios"

Enrique Luque de Gregorio

Generada por dall-e

¿Hasta qué punto la inteligencia artificial puede ser perjudicial para los idiomas más minoritarios? La IA ha definido como "ficticios" algunas lenguas habladas en distintos lugares del mundo. 

Mucho se ha hablado y escrito sobre la influencia de la inteligencia artificial en materia de idiomas. Para ser concretos, en cómo esta puede marcar un antes y un después tanto en la manera de comunicarse como a la hora de afectar a muchos trabajos relacionados con ellos. Sin embargo, recientemente se ha generado otro tipo de polémica con los mismos protagonistas.

¿Podría llegar la inteligencia artificial incluso a decidir el futuro del lenguaje? Según la sorprendente opinión de un experto en la materia, la inteligencia artificial podría terminar con miles de idiomas en el mundo, y los argumentos que ofrece para llegar a esta conclusión resultan cuanto menos sorprendentes. 

La inteligencia artificial y los idiomas

Desde que la inteligencia artificial y herramientas como ChatGPT se popularizaron en el mundo, han surgido muchos interrogantes vinculados al mundo del lenguaje y, sobre todo, los idiomas. ¿Hay razones para aprender otra lengua ahora que la IA es capaz de traducir cada vez con más eficacia? ¿Verán amenazados muchos traductores sus puestos de trabajo por culpa de la tecnología?

Además, también es habitual encontrarse con debates como por ejemplo cuáles son las diferencias reales entre lo que puede ofrecer la inteligencia artificial y los traductores más “de toda la vida”, como Google Translate. Sin embargo, nadie había imaginado que la IA pudiera ser la culpable de que desaparecieran miles de idiomas en el mundo. Al menos, hasta ahora. 

Eso es precisamente lo que han advertido expertos como Bonaventure Dossou, cuyas investigaciones han tenido reflejo en The Atlantic. Según expone este apasionado de los idiomas y la tecnología, la IA margina claramente a los idiomas más minoritarios. En el caso del idioma fon, hablado en el país africano de Benin, varios modelos de IAs lo calificaron como “ficticio”. 

Para darse cuenta de ello, solamente es necesario acudir al propio traductor de Google. Este tiene la capacidad de traducir unos 100 idiomas. Pueden parecer muchos, pero en realidad la cosa cambia si se atiende a los datos totales: se estima que en el mundo hay entre 6.000 y 7.000 lenguas distintas. Muchas de ellas, en peligro de extinción en un mundo cada vez más tecnológico.

La poderosa influencia de la IA

Por qué la inteligencia artificial podría terminar con miles de idiomas, según un experto

Tal y como expone Dossou, la influencia de la tecnología en general y de la IA en particular puede ir mucho más allá de lo que parece si no se profundiza al respecto. Sin ir más lejos, el acceso a estas tecnologías quedaría restringido para quienes hablasen los idiomas más minoritarios, generando una cierta tendencia a fomentar o universalizar los idiomas más populares.

A pesar de esta tendencia, no obstante, no faltan quienes alzan la voz para promover que la tecnología logre apoyar la diversidad lingüística, en lugar de incitar precisamente a todo lo contrario: homogenizar la cultura y, en este caso, los idiomas. Es el caso de la organización Masakhane, que lucha por preservar la identidad de muchos dialectos africanos.

En cualquier caso, y tenga en el futuro la influencia que tenga la IA, no conviene olvidar que las lenguas, como los pueblos, están al vivos en el fondo. Y por lo tanto, son ellas mismas la mayoría de las veces las que determinan su propio futuro… o la falta de él. 

Conoce cómo trabajamos en Computerhoy.